(art. 53k, let. c et d, LPP)
1 Nécessitent un examen préalable par l’autorité de surveillance:
2 L’autorité de surveillance fait savoir à la fondation dans le mois et par écrit si elle renonce à un examen préalable.
3 Un certificat de contrôle est établi au terme de l’examen préalable.
4 Des groupes de placements visés à l’al. 1, let. c, ne peuvent être constitués que lorsque la procédure d’examen est terminée.
20 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 793).
(art. 53k lett. c e d LPP)
1 Necessitano dell’esame preliminare da parte dell’autorità di vigilanza:
2 L’autorità di vigilanza comunica alla fondazione, per scritto ed entro un mese, l’eventuale rinuncia all’esame preliminare.
3 Al termine dell’esame preliminare è rilasciato un attestato di verifica.
4 I gruppi d’investimento di cui al capoverso 1 lettera c possono essere costituiti soltanto al termine della procedura d’esame.
20 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 793).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.