Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.20 Loi fédérale du 19 juin 1959 sur l'assurance-invalidité (LAI)

831.20 Legge federale del 19 giugno 1959 su l'assicurazione per l'invalidità (LAI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3b Communication

1 Le cas d’un assuré est communiqué par écrit à l’office AI en vue d’une détection précoce, avec mention des données de l’assuré et de la personne ou de l’institution qui fait la communication. La communication peut être accompagnée d’un certificat médical d’incapacité de travail.

2 Sont habilités à faire une telle communication:

a.
l’assuré ou son représentant légal;
b.
les membres de la famille faisant ménage commun avec l’assuré;
c.
l’employeur de l’assuré;
d.
le médecin traitant et le chiropraticien de l’assuré;
e.
l’assureur d’indemnités journalières en cas de maladie au sens de l’art. 12 de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal)30;
f.31
les entreprises d’assurance soumises à la LSA32 qui proposent des indemnités journalières en cas de maladie ou des rentes;
g.
l’assureur-accidents au sens de l’art. 58 de la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l’assurance-accidents (LAA)33;
h.
les institutions de prévoyance professionnelle soumises à la loi du 17 décembre 1993 sur le libre passage34;
i.
les organes d’exécution de l’assurance-chômage;
j.
les organes d’exécution des lois cantonales relatives à l’aide sociale;
k.
l’assurance-militaire;
l.35
l’assureur-maladie;
m.36
les instances cantonales visées à l’art. 68bis, al. 1bis et 1ter.

3 Les personnes ou les institutions et instances visées à l’al. 2, let. b à m, qui procèdent à la communication en informent au préalable l’assuré ou son représentant légal.37

4 …38

30 RS 832.10

31 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Développement continu de l’AI), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 705; FF 2017 2363).

32 RS 961.01

33 RS 832.20

34 RS 831.42

35 Introduite par le ch. I de la LF du 18 mars 2011 (6e révision AI, 1er volet), en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 5659; FF 2010 1647).

36 Introduite par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Développement continu de l’AI), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 705; FF 2017 2363).

37 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Développement continu de l’AI), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 705; FF 2017 2363).

38 Abrogé par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Développement continu de l’AI), avec effet au 1er janv. 2022 (RO 2021 705; FF 2017 2363).

Art. 3b Comunicazione

1 Per il rilevamento tempestivo di un assicurato vengono comunicati per scritto al competente ufficio AI le generalità e i dati dell’assicurato e della persona o istituzione che effettua la comunicazione. Alla comunicazione può essere allegato un certificato medico di incapacità al lavoro.

2 Sono legittimati a effettuare tale comunicazione:

a.
l’assicurato o il suo rappresentante legale;
b.
i familiari che vivono in comunione domestica con l’assicurato;
c.
il datore di lavoro dell’assicurato;
d.
i medici e chiropratici curanti dell’assicurato;
e.
l’assicuratore di indennità giornaliera in caso di malattia, ai sensi dell’articolo 12 della legge federale del 18 marzo 199433 sull’assicurazione malattie (LAMal);
f.34
le imprese di assicurazione che sottostanno alla LSA35 e propongono un’assicurazione di indennità giornaliera in caso di malattia o un’assicurazione pensioni;
g.
l’assicuratore infortuni secondo l’articolo 58 della legge federale del 20 marzo 198136 sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF);
h
gli istituti della previdenza professionale che sottostanno alla legge del 17 dicembre 199337 sul libero passaggio;
i.
gli organi d’esecuzione dell’assicurazione contro la disoccupazione;
j.
gli organi d’esecuzione delle leggi cantonali in materia di aiuto sociale;
k.
l’assicurazione militare;
l.38
l’assicuratore malattie;
m.39
gli organi cantonali di cui all’articolo 68bis capoversi 1bis e 1ter.

3 Le persone o istituzioni ai sensi del capoverso 2 lettere b–m devono previamente informare l’assicurato o il suo rappresentante legale in merito alla comunicazione.40

4 ...41

33 RS 832.10

34 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2020 (Ulteriore sviluppo dell’AI), in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 705; FF 2017 2191).

35 RS 961.01

36 RS 832.20

37 RS 831.42

38 Introdotta dal n. I della LF del 18 mar. 2011 (6a revisione AI, primo pacchetto di misure), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 5659; FF 2010 1603).

39 Introdotta dal n. I della LF del 19 giu. 2020 (Ulteriore sviluppo dell’AI), in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 705; FF 2017 2191).

40 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2020 (Ulteriore sviluppo dell’AI), in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 705; FF 2017 2191).

41 Abrogato dal n. I della LF del 19 giu. 2020 (Ulteriore sviluppo dell’AI), con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2021 705; FF 2017 2191).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.