Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.101 Règlement du 31 octobre 1947 sur l'assurance-vieillesse et survivants (RAVS)

831.101 Ordinanza del 31 ottobre 1947 sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 125 Changement de caisse

Un changement de la caisse de compensation compétente pour servir les rentes n’a lieu que

a.
si l’employeur qui sert la rente est affilié à une autre caisse;
b.
si le bénéficiaire transfère son domicile de Suisse à l’étranger ou de l’étranger en Suisse;
c.
si le bénéficiaire d’une rente extraordinaire374, versée par une caisse de compensation cantonale, transfère son domicile dans un autre canton;
d.375
si un ayant droit bénéficie du versement régulier de prestations complémentaires et si l’OFAS a autorisé les caisses de compensation concernées à procéder au changement.

373 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’ACF du 10 mai 1957, en vigueur depuis le 1er janv. 1957 (RO 1957 407). Voir le ch. II, al. 2 des disp. fin. mod. 13 sept. 1995 à la fin du texte.

374 Nouvelle dénomination selon le ch. II de l’ACF du 5 fév. 1960, en vigueur depuis le 1er janv. 1960 (RO 1960 247).

375 Introduite par le ch. I de l’O du 17 juin 1985, en vigueur depuis le 1er janv. 1986 (RO 1985 913).

Art. 125 Passaggio da una cassa all’altra

Un cambiamento della cassa di compensazione competente a pagare le rendite ha luogo soltanto:

a.
quando il datore di lavoro che versa la rendita è affiliato a un’altra cassa di compensazione;
b.
quando il beneficiario trasferisce il domicilio dalla Svizzera all’estero o dall’estero in Svizzera;
c.
quando il beneficiario d’una rendita straordinaria377, versata da una cassa cantonale di compensazione, trasferisce il domicilio in un altro Cantone;
d.378
quando un avente diritto alla rendita beneficia di prestazioni complementari e se l’Ufficio federale ha autorizzato le competenti casse di compensazione a procedere al cambiamento.

376 Nuovo testo giusta il n. I del DCF del 10 mag. 1957, in vigore dal 1° gen. 1957 (RU 1957 422).

377 Nuova denominazione giusta il n. II del DCF del 5 feb. 1960, in vigore dal 1° gen. 1960 (RU 1960 242).

378 Introdotta dal n. I dell’O del 17 giu. 1985, in vigore dal 1° gen. 1986 (RU 1985 913).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.