354 Abrogé par le ch. II de l’O du 15 juin 1992, avec effet au 1er juil. 1992 (RO 1992 1251).
356 Abrogato dal n. II dell’O del 15 giu. 1992, con effetto dal 1° lug. 1992 (RU 1992 1251).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.