12 Abrogé par le ch. I de l’O de l’OSAV du 21 déc. 2020, avec effet au 1er fév. 2021 (RO 2021 42).
13 Abrogato dal n. I dell’O dell’USAV del 21 dic. 2020, con effetto dal 1° feb. 2021 (RU 2021 42).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.