817.023.61 Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les générateurs d'aérosols
817.023.61 Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente i generatori aerosol
Art. 17 Transport et stockage
Le transport et le stockage des générateurs d’aérosols sont soumis aux prescriptions suivantes:
- a.
- la convention du 9 mai 1980 relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF)25;
- b.26
- la loi du 20 mars 2009 sur le transport des voyageurs27;
- c.
- la loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière28;
- d.
- l’accord du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)29;
- e.
- les prescriptions des autorités cantonales et communales compétentes.
Art. 17 Trasporto e immagazzinamento
Per il trasporto e l’immagazzinamento dei generatori aerosol si applicano le seguenti prescrizioni:
- a.
- la convenzione del 9 maggio 198025 sul trasporto ferroviario internazionale (COTIF);
- b.26
- la legge del 20 marzo 200927 sul trasporto di viaggiatori;
- c.
- la legge federale del 19 dicembre 195828 sulla circolazione stradale;
- d.
- l’accordo del 30 settembre 195729 relativo al trasporto internazionale su strada delle merci pericolose (ADR);
- e.
- le prescrizioni delle autorità cantonali e comunali competenti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.