Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.31 Ordonnance du DFI du 25 novembre 2013 sur les additifs admis dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les additifs, OAdd)

817.022.31 Ordinanza del DFI del 25 novembre 2013 sugli additivi ammessi nelle derrate alimentari (Ordinanza sugli additivi, OAdd)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 22 juin 2007 sur les additifs28 est abrogée.

28 [RO 2007 2977, 2008 1291, 2009 2047]

Art. 12 Abrogazione di un altro atto normativo

L’ordinanza del 22 giugno 200729 sugli additivi è abrogata.

29 [RU 2007 2977, 2008 1291, 2009 2047]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.