1 Les denrées alimentaires non conformes aux annexes 2 à 4, 8 et 9 de la modification du 27 mai 2020 peuvent encore être importées et fabriquées selon l’ancien droit jusqu’au 31 décembre 2020 et remises aux consommateurs jusqu’à épuisement des stocks.
2 Les mesures à prendre en vertu des art. 5a et 5b doivent être mises en œuvre jusqu’au 30 juin 2021.
15 Introduit par le ch. I de l’O de l’OSAV du 12 mars 2018 (RO 2018 1539). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2317).
1 Le derrate alimentari non conformi agli allegati 2–4, 8 e 9 della modifica del 27 maggio 2020 possono essere importate e fabbricate secondo il diritto anteriore sino al 31 dicembre 2020 e consegnate ai consumatori fino a esaurimento delle scorte.
2 Le misure da adottare secondo gli articoli 5a e 5b devono essere attuate entro il 30 giugno 2021.
15 Introdotto dal n. I dell’O dell’USAV del 12 mar. 2018 (RU 2018 1539). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 27 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2317).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.