Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.108 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires d'origine animale (ODAlAn)

817.022.108 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari di origine animale (ODOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 87 Étiquetage

1 La dénomination spécifique du colostrum de vache est «colostrum».

2 Les produits qui sont fabriqués à base de colostrum de vache doivent porter la mention «produit à base de colostrum».

3 Pour le colostrum d’autres espèces de mammifères, l’espèce en question doit être indiquée.

4 Pour les produits qui sont fabriqués à base de colostrum d’autres espèces de mammifères, il convient d’indiquer l’espèce concernée en plus de la mention «produit à base de colostrum».

5 Lorsque des colostrums provenant de mammifères d’espèces différentes sont mélangés, il y a lieu d’indiquer les espèces animales concernées et les proportions du mélange en pour-cent (par ex. «colostrum de vache additionné de X % de colostrum de chèvre»).

Art. 87 Caratterizzazione

1 La denominazione specifica del colostro vaccino è «colostro».

2 I prodotti fabbricati a partire dal colostro vaccino devono recare l’indicazione «contiene colostro».

3 Per il colostro di altri mammiferi si deve indicare la specie animale.

4 I prodotti fabbricati a partire dal colostro di altri mammiferi, oltre alla dicitura «contiene colostro», devono recare l’indicazione della specie animale.

5 Nel caso di miscele di colostro proveniente da diversi mammiferi, occorre menzionare le specie animali e le proporzioni della miscela in percentuale (ad es. «Colostro vaccino con X% di colostro di capra»).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.