Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.812.39 Ordonnance du DETEC du 24 novembre 2022 relative au permis pour l’emploi de produits phytosanitaires dans l’horticulture (OPer-H)

814.812.39 Ordinanza del DATEC del 24 novembre 2022 concernente l’autorizzazione speciale per l’impiego di prodotti fitosanitari nell’orticoltura (OAS-O)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Commission des examens

1 Les organisations et les autorités suivantes sont représentées par un délégué au sein de la commission des examens:

a.
l’organisation du monde du travail (OrTra) Jardin Suisse;
b.
le Secrétariat d’État à l’économie;
c.
les autorités cantonales d’exécution;
d.
une association suisse des concierges;
e.
l’Union suisse des services des parcs et promenades;
f.
le représentant des organismes de recherche en horticulture désigné par l’OFEV;
g.
le représentant des associations environnementales désigné par l’OFEV.

2 L’OrTra Jardin Suisse assure la présidence.

3 Le quorum est atteint lorsque la majorité des membres sont présents. La commission des examens prend ses décisions à la majorité simple des membres présents, chaque membre disposant d’une voix. La voix du président est prépondérante en cas d’égalité des voix.

4 Les tâches et les compétences de la commission des examens sont les suivantes:

a.
reconnaître et surveiller les organes chargés des examens;
b.
veiller à ce que soient proposés des cours de préparation aux examens répondant à la demande;
c.
contrôler ponctuellement la qualité des cours préparatoires et des examens et, le cas échéant, exiger des organes chargés des examens qu’ils prennent des mesures correctives;
d.
conseiller l’OFEV pour ce qui est de la reconnaissance des organes chargés des formations continues et la mise à jour des annexes, le cas échéant;
e.
proposer un catalogue d’exercices pour les examens visés à l’annexe 2, ch. 3.4;
f.
choisir tous les cinq ans parmi les thèmes listés à l’annexe 1, ch. 2, ceux qui devront être enseignés dans les formations continues à thèmes à option en vertu de l’annexe 3;
g.
comparer les compétences et connaissances d’un détenteur de permis Agriculture en vertu de l’OPer‑A7 avec celles requises à l’annexe 1 et déterminer si un examen partiel suffit pour obtenir le permis Horticulture.

L’OrTra Jardin Suisse assume les tâches et compétences suivantes au sein de la commission des examens:

a.
soutenir la commission des examens dans ses tâches administratives et l’organisation de ses réunions;
b.
coordonner les examens;
c.
établir annuellement à l’intention de l’OFEV un rapport sur les activités de la commission des examens et des organes chargés des examens et des formations continues.

Art. 6 Commissione d’esame

1 Le organizzazioni e le autorità seguenti sono rappresentate da un delegato nella commissione d’esame:

a.
l’organizzazione del mondo del lavoro (oml) Jardin Suisse;
b.
la Segreteria di Stato dell’economia;
c.
le autorità esecutive cantonali;
d.
un’associazione svizzera dei portinai;
e.
l’Union suisse des services des parcs et promenades;
f.
il rappresentante degli organi di ricerca in orticoltura designato dall’UFAM;
g.
il rappresentante delle associazioni ambientali designato dall’UFAM.

2 L’oml Jardin Suisse presiede la commissione.

3 Il quorum è raggiunto se è presente la maggioranza dei membri. La commissione d’esame prende le decisioni a maggioranza semplice dei membri presenti, ciascuno dei quali dispone di un voto. Il voto del presidente è decisivo in caso di parità dei voti.

4 La commissione d’esame ha i compiti e le competenze seguenti:

a.
riconosce e sorveglia gli organi incaricati degli esami;
b.
controlla che siano offerti corsi di preparazione agli esami che soddisfano la domanda;
c.
sorveglia in maniera puntuale la qualità dei corsi di preparazione e degli esami e, se necessario, esige misure correttive dagli organi incaricati degli esami;
d.
fornisce consulenza all’UFAM per il riconoscimento degli organi incaricati della formazione continua e l’aggiornamento degli allegati, se del caso;
e.
propone un catalogo di esercizi per gli esami secondo l’allegato 2 numero 3.4;
f.
sceglie ogni cinque anni quali obiettivi indicati nell’allegato 1 numero 2 debbano essere insegnati durante la formazione continua su argomenti facoltativi secondo l’allegato 3;
g.
confronta le competenze e conoscenze di un titolare di un’autorizzazione speciale Agricoltura secondo l’OAS‑A7 con quelle richieste secondo l’allegato 1 e stabilisce se è sufficiente un esame parziale per ottenere l’autorizzazione speciale Orticoltura.

5 L’oml Jardin Suisse assume i compiti e le competenze seguenti all’interno della commissione d’esame:

a.
sostiene la commissione d’esame nei suoi compiti amministrativi e nell’organizzazione delle sue riunioni;
b.
coordina gli esami;
c.
redige annualmente un rapporto destinato all’UFAM sulle attività della commissione d’esame e degli organi incaricati degli esami e della formazione continua.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.