1 Les permis délivrés en vertu de l’ancien droit pour l’utilisation de produits de traitement des plantes en agriculture et pour l’utilisation de produits de traitement des plantes en horticulture restent valables.
2 Les examens reconnus comme équivalents en vertu de l’ancien droit ont valeur de permis au sens de la présente ordonnance.
1 Le autorizzazioni speciali rilasciate secondo il diritto anteriore per l’impiego di prodotti per il trattamento delle piante nell’agricoltura, nell’orticoltura e nel giardinaggio mantengono la loro validità.
2 Gli esami riconosciuti secondo il diritto anteriore come equivalenti a un’autorizzazione speciale hanno valore di autorizzazione speciale secondo la presente ordinanza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.