1 Quiconque propose des cours de formation continue doit couvrir deux des trois contenus de formation suivants:
2 Il doit en outre garantir que, pour les contenus indiqués à l’al. 1, des exemples concernant la pratique sont inclus.
3 Le type de formation continue est du ressort des institutions de formation.
4 Pour les formations continues qui ne sont pas soumises à l’obligation de reconnaissance, l’institut de formation continue établit une attestation de participation comprenant les indications suivantes:
1 Chi offre corsi di aggiornamento deve coprire due dei tre contenuti seguenti:
2 Deve inoltre garantire che i contenuti menzionati al capoverso 1 comprendano esempi tratti dalla pratica.
3 L’istituzione che offre l’aggiornamento ha facoltà di deciderne la forma.
4 Per gli aggiornamenti non soggetti all’obbligo di riconoscimento l’istituzione che offre l’aggiornamento rilascia un attestato di partecipazione contenente i seguenti dati:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.