Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 64, 74, 118, 122 et 123 de la Constitution1,2
vu le message du Conseil fédéral du 17 février 19883,
arrête:
2 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 5 de la L du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires, en vigueur depuis le 1er mai 2017 (RO 2017 249; FF 2011 5181).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 64, 74, 118, 122 e 123 della Costituzione federale1;2
visto il messaggio del Consiglio federale del 17 febbraio 19883,
decreta:
2 Nuovo testo giusta il n. II 5 dell’all. alla L del 20 giu. 2014 sulle derrate alimentari, in vigore dal 1° mag. 2017 (RU 2017 249; FF 2011 5017).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.