Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.50 Loi du 22 mars 1991 sur la radioprotection (LRaP)

814.50

Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42 Émoluments

Le Conseil fédéral fixe les émoluments pour:

a.
l’octroi, le transfert, la modification et le retrait des autorisations;
b.
l’exercice de la surveillance et l’exécution des contrôles;
c.
la collecte, le conditionnement, l’entreposage et l’élimination des déchets radioactifs.

Art. 42 Emolumenti

Il Consiglio federale stabilisce emolumenti per:

a.
il rilascio, il trasferimento, la modificazione e la revoca di licenze;
b.
l’esercizio della sorveglianza e l’esecuzione dei controlli;
c.
la raccolta, il condizionamento, il deposito e l’eliminazione delle scorie radioattive.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.