Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)
1 Celui qui manipule des substances radioactives ou des appareils et objets contenant de telles substances doit en tenir le registre.
2 Il doit en rendre compte régulièrement à l’autorité de surveillance.
3 Le Conseil fédéral peut prévoir des dérogations à l’obligation de tenir un registre pour les substances de faible radioactivité.
1 Chiunque manipola sostanze radioattive o apparecchi e oggetti contenenti tali sostanze deve tenerne un registro.
2 Deve regolarmente presentare un rapporto all’autorità di sorveglianza.
3 Il Consiglio federale può prevedere deroghe all’obbligo di tenere un registro per le sostanze di debole radioattività.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.