1 Le Conseil fédéral peut édicter des prescriptions sur l’introduction:
2 Il tient compte du droit international et des normes techniques reconnues au niveau international.
101 Introduit par le ch. I de la LF du 21 déc. 1995, en vigueur depuis le 1er juil. 1997 (RO 1997 1155; FF 1993 II 1337).
1 Il Consiglio federale può emanare prescrizioni sull’introduzione:
2 A tal fine considera il diritto internazionale e le norme tecniche riconosciute a livello internazionale.
99 Introdotto dal n. I della LF del 21 dic. 1995, in vigore dal 1° lug. 1997 (RU 1997 1155; FF 1993 II 1213).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.