1 L’organe de réception des notifications classe la modification demandée par le titulaire de l’autorisation dans une des catégories énoncées à l’art. 24, al. 2, OPBio.
2 Il tient compte des critères visés à l’annexe du règlement d’exécution (UE) no 354/201325.
3 Il peut à tout moment demander au titulaire d’une autorisation de fournir l’ensemble des informations relatives à la mise en œuvre d’une modification donnée.
4 Une procédure sommaire s’applique aux modifications d’une autorisation AN ou AC.
25 Cf. note de bas de page relative à l’art. 1, al. 1, let. b.
1 L’organo di notifica classifica la modifica prevista dal titolare dell’omologazione in una delle categorie di procedure di cui all’articolo 24 capoverso 2 OBioc.
2 A tal fine tiene conto dei criteri di cui all’allegato del regolamento di esecuzione (UE) n. 354/201318.
3 Può in qualsiasi momento invitare il titolare di un’omologazione a fornirgli tutti i dati necessari all’applicazione della modifica pertinente.
4 Le modifiche di un’omologazione ON o OC sono oggetto di una procedura sommaria.
18 Vedi nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1 lett. b.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.