Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

812.214.31 Ordonnance du 10 avril 2019 sur l'intégrité et la transparence dans le domaine des produits thérapeutiques (OITPTh)

Inverser les langues

812.214.31 Ordinanza del 10 aprile 2019 concernente l'integrità e la trasparenza nel settore degli agenti terapeutici (OITAT)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Définitions
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Avantages de valeur modeste
Art. 3 Vantaggi di valore modesto
Art. 4 Dons destinés à la recherche, à l’enseignement ou à l’infrastructure
Art. 4 Contributi per la ricerca, l’insegnamento e l’infrastruttura
Art. 5 Dons destinés à la formation postgrade ou continue de professionnels
Art. 5 Contributi per il perfezionamento professionale o l’aggiornamento degli specialisti
Art. 6 Dons pour la participation à des manifestations de formation postgrade ou continue destinées à des professionnels
Art. 6 Contributi per la partecipazione a manifestazioni di perfezionamento professionale o aggiornamento di specialisti
Art. 7 Compensations accordées en contrepartie de prestations équivalentes
Art. 7 Compensi per controprestazioni di uguale valore
Art. 8 Rabais
Art. 8 Sconti
Art. 9 Échantillons
Art. 9 Campioni
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Modification d’autres actes
Art. 12 Modifica di altri atti normativi
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 13 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.