1 L’autorisation d’exercer une profession de la santé sous propre responsabilité professionnelle est octroyée si le requérant:
2 Les diplômes suivants sont nécessaires:
3 Toute personne titulaire d’une autorisation de pratiquer au sens de la présente loi est présumée remplir les conditions requises pour l’octroi d’une autorisation dans un autre canton.
1 L’autorizzazione all’esercizio di una professione sanitaria sotto la propria responsabilità professionale è rilasciata se il richiedente:
2 Per le professioni elencate qui appresso sono necessari i seguenti titoli di studio:
3 Chi dispone dell’autorizzazione a esercitare la professione secondo la presente legge adempie in linea di massima le condizioni per il rilascio dell’autorizzazione in un altro Cantone.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.