Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

810.215.7 Ordonnance du 16 mars 2007 sur les émoluments perçus en application de la législation sur la transplantation (Ordonnance sur les émoluments en rapport avec les transplantations)

810.215.7 Ordinanza del 16 marzo 2007 sugli emolumenti per l'esecuzione da parte delle autorità federali della legislazione in materia di trapianti (Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

810.215.7

Ordonnance
sur les émoluments perçus en application de la législation sur la transplantation

(Ordonnance sur les émoluments en rapport avec les transplantations)

du 16 mars 2007 (Etat le 15 novembre 2017)

Titolo

810.215.7

Ordinanza
sugli emolumenti per l’esecuzione da parte delle autorità federali della legislazione in materia di trapianti

(Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti)

del 16 marzo 2007 (Stato 15  novembre 2017) (Stato 15  novembre 2017)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.