Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

810.112.2 Ordonnance du 4 décembre 2000 sur la procréation médicalement assistée (OPMA)

810.112.2 Ordinanza del 4 dicembre 2000 sulla medicina della procreazione (OMP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Autorisation

1 L’autorisation de pratiquer la procréation médicalement assistée peut être limitée à certaines méthodes.

2 Elle peut être limitée dans le temps et assortie de conditions et de charges.

3 …12

12 Abrogé par le ch. I de l’O du 21 juin 2017, avec effet au 1er sept. 2017 (RO 2017 3651).

Art. 9 Autorizzazione

1 L’autorizzazione per l’applicazione di metodi di procreazione può essere ristretta a metodi determinati.

2 L’autorizzazione può essere limitata nel tempo nonché vincolata a oneri e condizioni.

3 ...12

12 Abrogato dal n. I dell’O del 21 giu. 2017, con effetto dal 1° set. 2017 (RU 2017 3651).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.