Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

784.409 Règlement du 1er mars 2007 de l'autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP) (Règlement de l'AIEP)

784.409 Regolamento del 1° marzo 2007 dell'autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva (Regolamento AIRR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Délibération publique

1 L’AIEP décide si des intérêts privés dignes d’être protégés en vertu de l’art. 97, al. 1, LRTV s’opposent à la publicité des débats.

2 L’AIEP publie sur son site Internet, au moins dix jours avant la séance, les sujets qui seront l'objet d'une délibération publique.

3 Des places assises sont réservées aux représentants des médias et aux parties prenantes à la procédure.

4 Les prises de vues et de son ne sont pas autorisées. Le président peut toutefois prévoir des exceptions, d’entente avec les autres membres de l'AIEP.

Art. 11 Deliberazione pubblica

1 L’AIRR stabilisce se sussistono interessi privati degni di protezione che si contrappongono ad una deliberazione pubblica, secondo l’articolo 97 capoverso 1 LRTV.

2 Almeno dieci giorni prima della seduta l’AIRR pubblica sul proprio sito Internet i temi delle trattative, oggetto della deliberazione pubblica.

3 I rappresentanti dei mass media e i partecipanti alla procedura hanno a disposizione posti a sedere riservati.

4 Sono vietate le riprese visive e sonore. Il presidente può tuttavia ammettere eccezioni alla regola, d’intesa con gli altri membri.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.