1 Si le Secrétariat d’État à l’économie (SECO) a des raisons de soupçonner que des actes déloyaux au sens de l’art. 3 de la loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale74 ont été commis de manière répétée au moyen d’un numéro issu d’un bloc de numéros, il peut ordonner au fournisseur auquel l’OFCOM a attribué ce bloc ou au fournisseur vers lequel le numéro a été porté:
2 Si le fournisseur communique immédiatement les indications au SECO, il ne bloque pas le numéro.
73 Introduit par le ch. I de l’O du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6243).
1 Se la Segreteria di Stato dell’economia (SECO) ha il sospetto fondato che, con l’ausilio di un numero proveniente da una serie di numeri, siano state commesse ripetute violazioni dell’articolo 3 della legge federale del 19 dicembre 198674 contro la concorrenza sleale, può obbligare il fornitore al quale l’UFCOM ha attribuito la serie di numeri o il fornitore verso il quale è stato trasferito il numero a:
2 Se il fornitore comunica immediatamente i dati alla SECO, non blocca il numero.
73 Introdotto dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6243).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.