1 L’Office fédéral de la communication (OFCOM) octroie les concessions pour l’utilisation, en vue de la fourniture de services de télécommunication, des fréquences à propos desquelles aucune pénurie au sens de l’al. 22a, al. 2, LTC n’est constatée ni à craindre.
2 En ce qui concerne les autres concessions de radiocommunication pour la fourniture de services de télécommunication, l’OFCOM prépare les procédures d’appel d’offres et instruit toute demande selon les directives de la ComCom, en lui soumettant des propositions quant à la suite à leur donner.
1 L’Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) rilascia concessioni per l’utilizzazione delle frequenze destinate alla fornitura di servizi di telecomunicazione per le quali secondo l’articolo 22a capoverso 2 LTC non si constata né si prevede una penuria.
2 Per quanto riguarda le altre concessioni di radiocomunicazione per la fornitura di servizi di telecomunicazione, l’UFCOM prepara le procedure di pubblica gara ed esamina le domande in base alle istruzioni della ComCom, sottoponendo a quest’ultima proposte di decisione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.