Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

784.10 Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)

784.10 Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28c Gestion des domaines Internet: compétence

1 L’OFCOM gère les domaines relevant de la compétence de la Confédération.

2 Il peut fournir des prestations commerciales à des tiers pour autant que cela soit nécessaire pour la gestion des noms de domaine et que les conditions de l’art. 41a, al. 2 et 3, de la loi du 7 octobre 2005 sur les finances94 soient remplies.

93 Introduit par le ch. I de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6159; FF 2017 6185).

94 RS 611.0

Art. 28c Gestione dei domini Internet: competenza

1 L’UFCOM gestisce i domini Internet che rientrano nella competenza della Confederazione.

2 Può fornire prestazioni commerciali a favore di terzi a condizione che ciò sia necessario per la gestione dei nomi di dominio e che siano adempiute le condizioni di cui all’articolo 41a capoversi 2 e 3 della legge del 7 ottobre 200595 sulle finanze della Confederazione.

94 Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6159; FF 2017 5599).

95 RS 611.0

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.