Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.1 Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l'organisation de La Poste Suisse (Loi sur l'organisation de la Poste, LOP)

783.1 Legge federale del 17 dicembre 2010 sull'organizzazione della Posta Svizzera (Legge sull'organizzazione della Posta, LOP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Organes

1 Les organes de la Poste sont l’assemblée générale, le conseil d’administration et l’organe de révision.

2 Les membres du conseil d’administration ne doivent pas faire partie de la direction.

3 Le personnel de la Poste doit être représenté de manière équitable au sein du conseil d’administration.

Art. 8 Organi

1 Gli organi della Posta sono l’assemblea generale, il consiglio d’amministrazione e l’ufficio di revisione.

2 I membri del consiglio d’amministrazione non possono far parte della direzione.

3 Il personale della Posta deve essere adeguatamente rappresentato nel consiglio d’amministrazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.