Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.024 Règlement interne de la Commission de la poste du 11 octobre 2012

783.024 Regolamento interno della Commissione delle poste dell' 11 ottobre 2012

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Décisions urgentes ou provisionnelles

1 Le président ou le vice-président de la PostCom peut adopter:

a.
des décisions urgentes;
b.
des décisions provisionnelles.

2 Il informe immédiatement les autres membres de la PostCom et le responsable du secrétariat des décisions adoptées.

3 Les décisions visées à l’al. 1 sont mentionnées lors de la séance suivante et consignées dans un procès-verbal.

Art. 10 Decisioni d’urgenza e cautelari

1 Il presidente o il vicepresidente della PostCom può emanare:

a.
decisioni d’urgenza;
b.
decisioni cautelari.

2 Informa immediatamente gli altri membri della PostCom e il responsabile del segretariato specializzato.

3 Le decisioni di cui al capoverso 1 sono comunicate e verbalizzate durante la seduta successiva.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.