Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.018 Règlement des émoluments du 26 août 2013 de la Commission de la poste

783.018 Regolamento sugli emolumenti del 26 agosto 2013 della Commissione delle poste

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

1 Le présent règlement règle:

a.
les émoluments pour les décisions et les prestations de la PostCom et de son secrétariat;
b.
les émoluments de procédure et de traitement de l’organe de conciliation visés à l’art. 71 OPO.

2 Au surplus, l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments est applicable2.

Art. 1 Oggetto

1 Il presente regolamento disciplina:

a.
gli emolumenti per le decisioni e le prestazioni rese dalla PostCom e dal segretariato specializzato della PostCom;
b.
la tassa di procedura ed emolumento per l’esame del caso da parte dell’organo di conciliazione secondo l’articolo 71 OPO.

2 Per il rimanente si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 20042 sugli emolumenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.