1 La Poste peut confier à des sociétés du groupe Poste l’exécution de l’obligation de fournir les services postaux relevant du service universel.
2 PostFinance exécute l’obligation de fournir les services de paiement relevant du service universel.
3 En exécutant l’obligation de fournir le service universel, les sociétés du groupe Poste agissent en leur nom propre.
4 La Poste et les sociétés du groupe Poste sont directement responsables vis-à-vis des autorités de surveillance.
1 La Posta può trasferire alle società del gruppo Posta l’adempimento dell’obbligo di fornire il servizio universale nel settore dei servizi postali.
2 PostFinance adempie all’obbligo di fornire il servizio universale nel settore del traffico dei pagamenti.
3 Per adempiere all’obbligo di fornire il servizio universale, le società del gruppo Posta operano a proprio nome.
4 La Posta e le società del gruppo Posta rispondono direttamente alle autorità di vigilanza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.