1 Quiconque enfreint l’une des obligations prévues aux art. 13, 21 ou 35 est puni conformément à l’art. 91, al. 1, let. i, LA.
2 Quiconque enfreint l’obligation d’enregistrement visée à l’art. 14 du règlement d’exécution (UE) 2019/947, est puni conformément à l’art. 91, al. 1, let. b, LA.
1 Chi viola uno degli obblighi di cui agli articoli 13, 21 o 35 è punito in virtù dell’articolo 91 capoverso 1 lettera i LNA.
2 Chi viola l’obbligo d’immatricolazione di cui all’articolo 14 del regolamento di esecuzione (UE) 2019/947 è punito in virtù dell’articolo 91 capoverso 1 lettera b LNA.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.