1 Dans la poursuite en réalisation de gage, l’office des poursuites est chargé de l’administration du gage dès la notification du commandement de payer, à moins que le créancier n’y renonce.
2 La même règle est applicable après la saisie de l’aéronef.
3 L’aéronef et les pièces de rechange peuvent être mis sous la garde de l’autorité ou être confiés à la garde d’un tiers.
1 Nell’esecuzione per la realizzazione del pegno, l’Ufficio di esecuzione è incaricato dell’amministrazione del pegno non appena sia stato notificato il precetto esecutivo, a meno che il creditore vi rinunci.
2 La stessa regola è applicabile dopo il pignoramento dell’aeromobile.
3 L’aeromobile e il deposito dei pezzi di ricambio possono essere dati in custodia all’autorità o a terzi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.