Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.217.1 Loi fédérale du 7 octobre 1959 sur le registre des aéronefs

748.217.1 Legge federale del 7 ottobre 1959 sul registro aeronautico

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29

Le droit de gage sur un aéronef peut être étendu à des pièces de rechange à condition:

a.
Qu’il existe un entrepôt fixe en Suisse ou à l’étranger;
b.
Que cet entrepôt ait un emplacement distinct;
c.
Qu’une inscription bien visible avertisse de l’existence du droit de gage et comporte le nom et l’adresse du créancier, ainsi que la mention de l’inscription du droit de gage au registre des aéronefs.

Art. 29

Il pegno su un aeromobile può essere esteso ai pezzi di ricambio a condizione:

a.
che ne esista un deposito fisso in Svizzera o all’estero;
b.
che questo deposito abbia una sede propria;
c.
che una scritta ben visibile avverta dell’esistenza del pegno, indicando il nome e l’indirizzo del creditore e l’iscrizione del pegno nel registro aeronautico.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.