1 La présente loi est applicable par analogie aux aéronefs étrangers, compte tenu des accords internationaux.
2 Au surplus, l’existence et les effets des droits réels sur un aéronef étranger sont régis par la loi du lieu de l’enregistrement. Pour la protection d’un droit acquis de bonne foi, les dispositions du code civil suisse3 sur les choses mobilières sont toutefois applicables si l’aéronef se trouvait en Suisse au moment de la constitution du droit.
1 La presente legge è applicabile per analogia agli aeromobili stranieri, tenuto conto degli accordi internazionali.
2 Inoltre, l’esistenza e gli effetti dei diritti reali su un aeromobile straniero sono retti dalla legge del luogo d’immatricolazione. Per la protezione di un diritto acquisito in buona fede, sono tuttavia applicabili le disposizioni del Codice civile svizzero2 sulle cose mobili, se l’aeromobile si trovava in Svizzera al momento della costituzione del diritto.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.