Des travaux de conception et de construction peuvent être confiés, avec l’accord de l’OFAC20, à des entreprises sises à l’étranger. L’OFAC peut assortir son accord de certaines obligations ou conditions.
20 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DETEC du 14 juil. 2008, en vigueur depuis le 1er août 2008 (RO 2008 3629). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.
I lavori di sviluppo e costruzione di aeromobili o parti d’aeromobile possono essere affidati a imprese all’estero, previa approvazione dell’UFAC19. L’UFAC fissa eventuali obblighi e condizioni legati a tale approvazione.
19 Nuova espr. giusta il n. I dell’O del DATEC del 14 lug. 2008, in vigore dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3629). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.