Le service de la navigation aérienne comprend les services suivants:
| Gestion de l’espace aérien (let. b), gestion des courants et de la capacité de trafic aérien (let. c) et services de la circulation aérienne (let. d). |
| Gestion des espaces aériens, des routes des services de navigation aérienne (routes ATS), des zones réglementées, dangereuses ou interdites, des zones à utilisation obligatoire de transpondeur ou de radio ainsi que des zones réservées temporaires et des zones à ségrégation temporaires |
| Régulation des courants de trafic et de la capacité de trafic en concertation avec les fournisseurs des services visés aux let. e et f et avec le centre européen de gestion des courants de trafic. |
| Service du contrôle de la circulation aérienne (let. e), service d’information de vol (let. f) et service d’alerte (let. g). |
| Service de contrôle en route, de contrôle d’approche et de départ et service de contrôle d’aérodrome. |
| Fourniture des informations de vol pour l’ensemble du trafic aérien, y compris le service d’information de vol d’aérodrome (Aerodrome Flight Service Information; AFIS). |
| Alerte et assistance des services compétents pour les aéronefs qui ont besoin de l’aide du service de recherche et de sauvetage. |
| |
| Fourniture de communications sol/sol et sol/air à des fins de contrôle de la circulation aérienne. |
| Fourniture d’informations sur la position des aéronefs. |
| Détermination de la position des aéronefs. |
| Réception, sauvegarde, traitement, mise à jour, diffusion, mise à disposition et transmission, établissement de l’historique et archivage des informations et données aéronautiques, y compris la production de cartes aéronautiques, ainsi que mise à disposition et exploitation d’une application d’aide à la préparation des vols basée sur Internet. |
| Réception, sauvegarde, traitement, mise à jour, diffusion, mise à disposition et transmission, établissement de l’historique et archivage des informations et données de la météorologie aéronautique. |
Il servizio della sicurezza aerea comprende i seguenti servizi:
| Gestione dello spazio aereo (lett. b), gestione dei flussi e delle capacità del traffico aereo (lett. c) e servizi della navigazione aerea (lett. d). |
| Gestione degli spazi aerei, delle rotte dei servizi della navigazione aerea (rotte ATS), delle zone regolamentate, delle zone pericolose e delle zone vietate, delle zone con obbligo di comunicazione via transponder o via radio nonché delle zone temporaneamente riservate e di quelle temporaneamente segregate. |
| Gestione dei flussi e delle capacità del traffico aereo d’intesa con i fornitori dei servizi di cui alle lettere e ed f nonché con l’Unità centrale europea di gestione dei flussi di traffico aereo. |
| Servizi di controllo del traffico aereo (lett. e), servizio d’informazione di volo (lett. f) e servizio d’allarme (lett. g). |
| Servizio di controllo dei voli in rotta, degli avvicinamenti, dei decolli e d’aerodromo. |
| Offerta d’informazioni di volo per l’intero traffico aereo, compreso il servizio d’informazione di volo d’aerodromo (Aerodrome Flight Information Service; AFIS). |
| Allerta e sostegno dei servizi competenti in caso di aeromobili che necessitano dell’intervento dei servizi di ricerca e di salvataggio. |
| |
| Garanzia delle comunicazioni terra-terra e terra-bordo per il servizio di controllo del traffico aereo. |
| Fornitura dei dati di posizione degli aeromobili. |
| Determinazione della posizione di aeromobili. |
| Ricezione, conservazione, trattamento, aggiornamento, diffusione, messa a disposizione, trasmissione, storicizzazione e archiviazione di dati e informazioni aeronautici, compresa l’allestimento di carte aeronautiche, nonché realizzazione e utilizzo di un’applicazione per la preparazione dei voli basata su Internet. |
| Ricezione, conservazione, trattamento, aggiornamento, diffusione, messa a disposizione, trasmissione, storicizzazione e archiviazione di dati e informazioni di meteorologia aeronautica. |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.