Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.128 Ordonnance du 11 août 1993 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial

748.128 Ordinanza dell'11 agosto 1993 concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commerciale

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 8 Abrogation du droit en vigueur et entrée en vigueur

1 L’ordonnance du DFTCE du 24 octobre 19802 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial est abrogée.

2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1 septembre 1993.

Art. 8 Abrogazione del diritto vigente e entrata in vigore

1 L’ordinanza del 24 ottobre 19803 concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commerciale è abrogata.

2 La presente ordinanza entra in vigore il 1° settembre 1993.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.