Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.127.2 Ordonnance du DETEC du 25 août 2000 sur le personnel préposé à l'entretien des aéronefs (OPEA)

748.127.2 Ordinanza del DATEC del 25 agosto 2000 concernente il personale di manutenzione d'aeromobili (OPMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie
et de la communication,

vu les art. 6a et 57 de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l’aviation (LA)1,
vu l’art. 138a de l’ordonnance du 14 novembre 1973 sur l’aviation (OSAv)2,

arrête:

Preambolo

Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia
e delle comunicazioni,

visti gli articoli 6a e 57 della legge federale del 21 dicembre 19481
sulla navigazione aerea (LNA);
visto l’articolo 138a dell’ordinanza del 14 novembre 19732
sulla navigazione aerea (ONA),

ordina:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.