L’Office suisse de la navigation maritime (OSNM),
vu l’art. 35, al. 2, de la loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisse2,
vu l’art. 19, al. 3, de l’ordonnance du 15 mars 1971 sur les yachts suisses naviguant en mer3,4
arrête:
4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 juil. 2014, en vigueur depuis le 1er oct. 2014 (RO 2014 2365).
L’Ufficio svizzero della navigazione marittima (USNM),
visto l’articolo 35 capoverso 2 della legge federale del 23 settembre 19532
sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera;
visto l’articolo 19 capoverso 3 dell’ordinanza del 15 marzo 19713 sugli yacht
marittimi svizzeri,4
ordina:
4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 lug. 2014, in vigore dal 1° ott. 2014 (RU 2014 2365).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.