1 Doivent demeurer à flot par envahissement total, lorsqu’ils sont complètement équipés et non endommagés:
2 La poussée hydrostatique résiduelle sera d’au moins 15 kg par personne admise.
328 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 1991, en vigueur depuis le 1er janv. 1992 (RO 1992 219).
329 Introduite par le ch. I de l’O du 9 mars 2001, en vigueur depuis le 1er mai 2001 (RO 2001 1089).
1 In caso di allagamento completo, devono restare a galla, completamente equipaggiati e non danneggiati:
2 La spinta idrostatica residua deve essere di almeno 15 kg per persona ammessa.
348 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 1991, in vigore dal 1° gen. 1992 (RU 1992 219).
349 Introdotta dal n. I dell’O del 9 mar. 2001, in vigore dal 1° mag. 2001 (RU 2001 1089).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.