1 Dans la limite des montants prévus par le contrat de l’assurance-responsabilité civile obligatoire, le lésé peut intenter une action directe contre l’assureur.
2 Les exceptions découlant du contrat ou de la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d’assurance70 ne peuvent pas être opposées au lésé.
1 Il danneggiato può agire direttamente contro l’assicuratore nei limiti della copertura stipulata nel contratto d’assicurazione obbligatoria di responsabilità civile.
2 Le eccezioni derivanti dal contratto d’assicurazione o dalla legge federale del 2 aprile 190879 sul contratto d’assicurazione non possono essere opposte al danneggiato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.