1 Le propriétaire du bateau et l’armateur suisse non propriétaire sont tenus de communiquer par écrit et sans retard à l’autorité de la navigation rhénane compétente toutes les modifications qui ont une influence sur l’immatriculation et le droit de porter le pavillon suisse sur le Rhin (art. 4, al. 2 et 3, de la loi).
2 L’autorité de la navigation rhénane peut à tout moment vérifier si les conditions préalables à la délivrance de l’attestation continuent d’être remplies; à cet effet, elle peut exiger la production de documents.
3 Si les conditions ne sont plus remplies, l’autorité de la navigation rhénane retire l’attestation. Elle communique ce retrait à l’office du registre des bateaux, ainsi qu’au propriétaire et à l’armateur non propriétaire; elle enjoint à ces derniers de lui restituer le document de bord.
4 L’entrée en force du retrait de l’attestation entraîne l’annulation du document de bord.
1 Il proprietario della nave e l’armatore svizzero sono tenuti a comunicare per scritto e senza indugio all’autorità della navigazione renana competente tutte le modificazioni importanti per l’intavolazione e il diritto di battere bandiera svizzera sul Reno (art. 4 cpv. 2 e 3 della L).
2 L’autorità della navigazione renana può in ogni momento verificare se i presupposti per il rilascio dell’attestazione continuano ad essere adempiuti; all’uopo può esigere la produzione di documenti.
3 Se i presupposti non sono più adempiuti, l’autorità della navigazione renana ritira l’attestazione. Comunica questo ritiro all’Ufficio del registro del naviglio, come pure al proprietario e all’armatore e ingiunge a quest’ultimi di restituirle il documento di bordo.
4 Se il ritiro dell’attestazione cresce in giudicato il documento di bordo è annullato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.