Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.11 Loi fédérale du 28 septembre 1923 sur le registre des bateaux

747.11 Legge federale del 28 settembre 1923 sul registro del naviglio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 56

1 En cas de poursuite par voie de saisie, les bateaux ne sont saisis qu’à défaut de biens mobiliers et immobiliers suffisants pour couvrir la créance ou lorsque le créancier et le débiteur le demandent. Demeure réservé l’art. 95, al. 3, de la loi fédérale du 11 avril 188952 sur la poursuite pour dettes et la faillite.

2 Parmi plusieurs bateaux, sont saisis en premier lieu ceux qui ne sont pas en cours de route, en dernier lieu ceux qui naviguent à l’étranger.

Art. 56

1 Se è stata iniziata la procedura di pignoramento, le navi sono pignorate solo quando il restante patrimonio mobile e immobile del debitore non basti a coprire il credito o quando il debitore e il creditore lo chiedano entrambi. Resta riservato l’articolo 95 capoverso 3 della legge federale dell’11 aprile 188954 sulla esecuzione e sul fallimento.

2 Essendovi più navi, sono pignorate dapprima quelle che non si trovano in viaggio e da ultimo quelle che navigano in acque estere.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.