Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

745.1 Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV)

745.1 Legge federale del 20 marzo 2009 sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Responsabilité collective des entreprises

1 L’entreprise qui a conclu le contrat de transport répond de son exécution sur tout le parcours.

2 L’entreprise subséquente qui assume le transport adhère au contrat de transport avec les droits et obligations qui en découlent.

Art. 49 Responsabilità collettiva delle imprese

1 L’impresa che ha concluso il contratto di trasporto risponde della sua esecuzione per tutto il percorso.

2 Se il trasporto è assunto da un’altra impresa, questa subentra nel contratto di trasporto con tutti i diritti e gli obblighi che ne derivano.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.