Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

745.1 Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV)

745.1 Legge federale del 20 marzo 2009 sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Mise au concours

1 Les commanditaires mettent au concours les prestations relevant du transport régional de voyageurs par route commandées en commun.

2 Une mise au concours n’a pas lieu dans les cas suivants:

a.
une convention d’objectifs a été conclue et l’entreprise atteint ces derniers;
b.
l’indemnisation est inférieure à un montant déterminé;
c.
la mise au concours n’est pas planifiée;
d.
la nouvelle prestation de transport est partie intégrante d’un réseau régional préexistant;
e.
pour des raisons d’ordre technique, d’exploitation ou de spécificité régionale, il n’y a pas à attendre plus d’une soumission pour une prestation de transport;
f.
la prestation de transport consiste en la modification d’une concession préexistante;
g.
une concession est transférée sans changement à une autre entreprise.

3 Par entente mutuelle, les commanditaires peuvent mettre au concours les prestations du transport ferroviaire régional de voyageurs commandées en commun.

4 Les prestations de transport préexistantes ne peuvent être mises au concours que si elles ont été intégrées à l’avance dans la planification de la mise au concours.

5 Les commanditaires peuvent mettre au concours ensemble des prestations de transport même si elles ne sont commandées que par les cantons sans participation fédérale.

49 Nouvelle teneur selon le ch. I 7 de la LF du 16 mars 2012 sur la 2e partie de la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1er juil. 2013 (RO 2012 5619, 2013 1603; FF 2011 857).

Art. 32 Messa a concorso

1 I committenti mettono a concorso di comune intesa le offerte ordinate congiuntamente nell’ambito del traffico regionale viaggiatori su strada.

2 Non vi è messa a concorso se:

a.
è stata conclusa una convenzione sugli obiettivi con un’impresa e quest’ultima adempie tali obiettivi;
b.
l’importo dell’indennità non raggiunge un determinato ammontare;
c.
la messa a concorso non è pianificata;
d.
la nuova offerta di trasporto è parte integrante di una rete regionale esistente;
e.
per l’offerta di trasporto in questione non vi è da attendersi la presentazione di più di un’offerta, sia per motivi di natura tecnica od operativa sia per le caratteristiche della regione interessata;
f.
si tratta della modifica di una concessione esistente; o
g.
una concessione è trasferita senza modifiche a una nuova impresa.

3 I committenti possono mettere a concorso di comune intesa le offerte ordinate congiuntamente nell’ambito del traffico regionale viaggiatori su rotaia.

4 Le offerte di trasporto esistenti possono essere messe a concorso unicamente previa iscrizione nella pianificazione della messa a concorso.

5 I committenti possono mettere a concorso congiuntamente le offerte di trasporto anche se queste sono ordinate unicamente dai Cantoni senza la partecipazione della Confederazione.

56 Nuovo testo giusta il n. I 7 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2012 5619, 2013 1603; FF 2011 823).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.