1 La présente ordonnance réglemente, pour les câbles et les jonctions de câbles:
2 Elle s’applique aux installations de transport à câbles régies par l’art. 2 de la loi du 23 juin 2006 sur les installations à câbles (LICa)2.
3 Elle n’est pas applicable aux câbles de l’infrastructure des installations de transport à câbles.
4 La mise sur le marché de câbles et de jonctions de câbles est soumise à la LICa et à l’OICa.
1 La presente ordinanza disciplina per funi e giunzioni:
2 Si applica agli impianti che rientrano nel campo d’applicazione dell’articolo 2 della legge del 23 giugno 20062 sugli impianti a fune (LIFT).
3 Non si applica alle funi per l’infrastruttura.
4 Per l’immissione in commercio di funi e giunzioni si applicano le disposizioni della LIFT e dell’OIFT.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.