1 L’OFT fixe la désignation officielle de l’entreprise et ses initiales en accord avec celle-ci.
2 L’utilisation de cette désignation et des initiales est contraignante lors de la publication des horaires et des tarifs.
68 Introduit par le ch. I de l’O du 2 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er oct. 2015 (RO 2015 3167).
1 L’UFT stabilisce la designazione ufficiale e le iniziali dell’impresa d’intesa con quest’ultima.
2 La designazione ufficiale e le iniziali dell’impresa sono vincolanti per le pubblicazioni degli orari e delle tariffe.
66 Introdotto dal n. I dell’O del 2 set. 2015, in vigore dal 1° ott. 2015 (RU 2015 3167).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.