L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’art. 87 de la Constitution1,2
vu le message du Conseil fédéral du 13 novembre 19963,
arrête:
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 2011, en vigueur depuis le 1er déc. 2011 (RO 2011 5031; FF 2010 2295).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visto l’articolo 87 della Costituzione federale1;2
visto il messaggio del Consiglio federale del 13 novembre 19963,
decreta:
2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 mar. 2011, in vigore dal 1° dic. 2011 (RU 2011 5031; FF 2010 2215).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.