Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.211 Loi fédérale du 25 septembre 1917 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemin de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises

742.211 Legge federale del 25 settembre 1917 concernente la costituzione di pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione e la liquidazione forzata di queste imprese

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 65

1 Un groupe est réputé adhérer au concordat lorsque la majorité des créanciers qui exercent leur droit de vote accepte la partie du concordat relative au groupe et représente plus de la moitié du montant total des créances du groupe.

2 Pour la conversion de créances en actions, il faut toutefois une majorité d’au moins les deux tiers des voix représentant au moins les deux tiers des créances.

3 Les créanciers qui adhèrent au concordat doivent le déclarer par écrit.

4 Les adhésions peuvent encore être annoncées dans les trente jours dès l’assemblée du groupe. Les créanciers qui adhèrent ainsi sont comptés aussi bien dans le nombre des voix que pour le chiffre des créances.

5 Celui qui ne donne une déclaration ni à l’assemblée de son groupe, ni dans le délai d’adhésion, n’est pas compté dans le nombre des voix et, quant aux créances, il est considéré comme rejetant.

6 Le concordat est réputé accepté lorsque tous les groupes y ont adhéré.

Art. 65

1 Un gruppo è ritenuto aderire al concordato quando la maggioranza dei creditori che esercitano il loro diritto di voto accetti la parte del concordato relativa al gruppo e rappresenti più della metà del totale dei crediti del gruppo.

2 Per la conversione di crediti in azioni occorre però una maggioranza di almeno i due terzi dei voti rappresentanti almeno i due terzi dei crediti in ogni gruppo.

3 I creditori che aderiscono al concordato devono confermarlo per iscritto.

4 Le dichiarazioni d’adesione possono ancora essere fatte entro trenta giorni dall’adunanza del gruppo. I creditori che aderiscono in questo modo sono computati tanto pel numero dei voti quanto per l’ammontare dei loro crediti.

5 Chi non fa dichiarazione né all’adunanza del gruppo né entro il termine successivo, non è computato nel numero dei voti e, per quanto concerne i crediti, è considerato come rifiutante.

6 Il concordato si ritiene accettato quando tutti i gruppi vi abbiano aderito.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.