1 Aucune attestation n’est requise pour:
2 L’entreprise donne des instructions aux personnes qui exercent ces activités et les forme périodiquement.
3 Elle tient à jour une liste des personnes qui disposent des connaissances spécialisées requises et la présente sur demande à l’Office fédéral des transports (OFT).
4 Elle établit un plan du secteur d’engagement des personnes qui travaillent exclusivement dans un des domaines visés à l’al. 1 et le présente sur demande à l’OFT.
1 Non è richiesto un certificato per:
2 Le imprese ferroviarie istruiscono le persone che svolgono queste attività e provvedono periodicamente al loro aggiornamento professionale.
3 Esse tengono un elenco delle persone che dispongono delle necessarie conoscenze specifiche e lo presentano, su richiesta, all’Ufficio federale dei trasporti (UFT).
4 Per coloro che svolgono la loro attività esclusivamente in uno dei settori di impiego di cui al capoverso 1, le imprese ferroviarie preparano un piano del relativo settore di impiego e lo presentano, su richiesta, all’UFT.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.