Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.41 Ordonnance du 19 juin 1995 concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV)

741.41 Ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 179a Éclairage

1 Les feux suivants doivent être fixés à demeure:

a.
à l’avant: un feu de croisement;
b.
à l’arrière: un feu arrière.

2 Sont en outre autorisés les dispositifs d’éclairage suivants:

a.
un feu de route;
b.
un feu de position;
c.
un feu-stop;
d.
les clignoteurs de direction fixés à demeure qui sont visés à l’art. 140, al. 1, let. c; l’art. 79 et l’annexe 10 s’appliquent par analogie;
e.
un éclairage de la plaque de contrôle;
f.
des feux de circulation diurne.677

3 Les projecteurs doivent être conformes au règlement no 113 de l’ECE ou à la classe A du règlement no 112 de l’ECE, ou satisfaire à des exigences équivalentes.678

4 Les feux arrière doivent être conformes au règlement CEE-ONU no 50 ou satisfaire à des exigences équivalentes.679

5 Tout feu supplémentaire est interdit.

677 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 janv. 2015, en vigueur depuis le 1er avr. 2015 (RO 2015 465).

678 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 janv. 2015, en vigueur depuis le 1er avr. 2015 (RO 2015 465).

679 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 nov. 2016, en vigueur depuis le 15 janv. 2017 (RO 2016 5133).

Art. 179a Illuminazione

1 Le seguenti luci devono essere montate stabilmente:

a.
davanti: un faro a luce anabbagliante;
b.
dietro: una luce di coda.

2 Sono inoltre autorizzati i seguenti dispositivi d’illuminazione:

a.
un faro di profondità;
b.
una luce di posizione;
c.
una luce di fermata;
d.
indicatori di direzione lampeggianti fissati stabilmente di cui all’articolo 140 capoverso 1 lettera c; l’articolo 79 e l’allegato 10 sono applicabili per analogia;
e.
una luce per illuminare la targa;
f.
le luci di circolazione diurna.699

3 I proiettori devono essere conformi al regolamento UNECE n. 113 o alla classe A del regolamento UNECE n. 112, oppure soddisfare requisiti equivalenti.700

4 Le luci di coda devono essere conformi al regolamento UNECE n. 50 oppure soddisfare requisiti equivalenti.701

5 Altre luci sono vietate.

699 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 gen. 2015, in vigore dal 1° apr. 2015 (RU 2015 465).

700 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 gen. 2015, in vigore dal 1° apr. 2015 (RU 2015 465).

701 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vigore dal 15 gen. 2017 (RU 2016 5133).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.